Islandica (hljómsveit) 1996 , 22 lög [53:37]
01 Hver á sér fegra föðurland = There isn't a fairer homeland = Wer hat ein schöneres Vaterland (Reynir Jónasson 1932; Gísli Helgason 1952) [02:54]
Til að spila hljóðskrána þarft þú annaðhvort að nota vafra sem kann á HTML5/MP3 eða uppfæra Flash tengiforritið þitt.
02 Sofðu, unga ástin mín = Sleep, my precious = Schlaf, mein kleiner Schatz (Islandica (hljómsveit); Guðmundur Benediktsson 1951; Gísli Helgason 1952) [02:43]
03 Afmælisdigtur = Birthday greetings = Geburtstagsgedicht (Islandica (hljómsveit); Gísli Helgason 1952) [01:49]
04 Álfareiðin = Moonlight ride = Elfenritt (Islandica (hljómsveit); Daniel Karl Cassidy 1964; Gísli Helgason 1952) [02:08]
05 Kirkjuhvoll = Church hill = Kirchenhöhe (Islandica (hljómsveit); Gísli Helgason 1952) [03:48]
06 Kall sat undir kletti = The old man sat by the cliff = Der alte saß am Elfenstein (Islandica (hljómsveit); Gísli Helgason 1952; Ásgeir H. Steingrímsson 1957) [02:24]
07 Á Sprengisandi = Crossing Sprengisandur = Auf dem Sprengisandur (Das Reiterlied) (Islandica (hljómsveit); Guðmundur Benediktsson 1951; Gísli Helgason 1952) [02:11]
08 Vetrarnótt = A winter's night = Winternacht (Islandica (hljómsveit); Gísli Helgason 1952) [02:59]
09 Krummavísur = Tales of a raven = Kolkrabenweise (Islandica (hljómsveit); Reynir Jónasson 1932; Gísli Helgason 1952; Guðmundur Benediktsson 1951) [02:03]
10 Vera mátt góður = Be thou good = Du sollst brav sein (Islandica (hljómsveit); Gísli Helgason 1952) [01:46]
11 Hestaskál og heilræði = Bottoms up and a word of advice = Steigbügeltrunk und Guter Rat (Islandica (hljómsveit); Guðmundur Benediktsson 1951) [02:10]
12 Maístjarnan = The star of May = Der Maistern (Islandica (hljómsveit); Gísli Helgason 1952) [02:05]
13 Hættu að gráta hringaná = Stop crying, my girl = Weine nicht, mehr, Mädchen (Islandica (hljómsveit); Gísli Helgason 1952) [02:49]
14 Dagdraumar = Daydreams = Tagträume (Islandica (hljómsveit); Ingi Gunnar Jóhannsson 1958; Gísli Helgason 1952) [03:35]
15 Eyja í fljóti = Isle in a river = Insel im Fluß (Islandica (hljómsveit); Gísli Helgason 1952) [02:31]
16 Brennið þið vitar = Shine on, you lighthouses = Ihr Leuchtfeuer brennet (Islandica (hljómsveit); Gísli Helgason 1952) [04:09]
17 Krummi krúnkar úti = The raven crows in winter = Draußen krächzt der Rabe (Islandica (hljómsveit); Gísli Helgason 1952) [01:29]
18 Íslenskt vögguljóð = Icelandic lullaby = Isländisches Wiegenlied (Islandica (hljómsveit); Gísli Helgason 1952) [02:26]
19 Lilja = An ode to Virgin Mary = Mariengebet (Gísli Helgason 1952) [01:09]
20 Móðir mín í kví, kví = Mother, mother in the pen = Mütterchen im Schafspferch (Gísli Helgason 1952) [02:08]
21 Þorraþrællinn 1866 (Nú er frost á Fróni) = A cold winter's day in 1866 = Der letzte Tag im Wintermonat Thorri 1866 (Islandica (hljómsveit); Guðmundur Benediktsson 1951) [01:47]
22 Kvölda tekur, sest er sól = Evening, as the sun has set = Abend wirds, die Sonne ist gesunken (Islandica (hljómsveit); Gísli Helgason 1952; Guðmundur Benediktsson 1951) [02:34]